أنظم لمتآبعينا بتويتر ...

آو أنظم لمعجبينا في الفيس بوك ...
قديم 05-06-2012, 05:03 AM   #1

| عضو |




افتراضي تقرير عن كتاب البؤساء





هذه المادة مقتبسة عن الرواية الأصلية Les Misérables عام 1862.

تُرجمت من الفرنسية على الأشكال التالية : (المساكين، البؤساء, الفقراء,الضحايا)
عام1862، رواية للمؤلف الفرنسي فيكتور هوجو وتعد هذه الرواية أكثر الروايات شهرة في القرن التاسع عشر. وهي تتبع الحياة والتفاعلات لعدد من الشخصيات الفرنسية على مدى فترة العشرين عاماً من أوائل القرن التاسع عشر في السنوات التي تضم الحروب النابليونية وما لحقها من عقود .

وتتركز أساساً على فكرة النضال من أجل النصر مثل: جين فالجين الذي تم إدانته
ولكنه يسعى لتخليص نفسه .

تفحص الرواية تأثير أعمال فالجين أيضاً لأجل العدالة الاجتماعية. وتصف طبيعة الخير والشر، والقانون، وتأخذك القصة معها لعرض تاريخ فرنسا، الهندسة المعمارية في باريس والسياسة، والفلسفة الأخلاقيه والقانون والعدل والدين, وأنواع وطبيعة الحب الرومانسي والعاطفة الأسرية .
و استوحى هوجو القصة من واقع الحياة الجنائية : الشرطي فرانسوا اوجين فيدوكك.
وقام بتقسيم الشخصيات في روايته إلى شخصيتن رئيسيتين في الرواية .

عرف الكثير Les Miserable عن طريق العديد من خشبات المسرح وأكثرها شهرة هي المرحلة الموسيقية التي تحمل نفس الاسم المعروف "Les Miz".





تقرير كتاب البؤساء



تحتوي رواية البؤساء على عدد من الحبكات، لكن الخيط الذي يربطهم سوية هو قصّة المدان السابق جين فالجين، عُرف في السجن فقط بواسطة رقمه، 24601، الذي يصبح قوّة خيّرة في العالم، لكن لا يستطيع تجنّب ماضيه.


تقرير كتاب البؤساء


إنّ الرواية مقسّمة الى خمسة أجزاء، كلّ جزء مقسّم في كتاب، وكلّ كتاب مقسّم إلى فصول، وكل فصل يعد قصير نسبياً؛ يكون عادة عدة صفحات لا أكثر. على الرغم من هذا، الكتاب بأكمله طويل جداً بالمعايير العادية، و تجاوز 112 صفحة في الطبعات الكاملة ضمن حدود قصّة الرواية.

يملأ هوجو العديد من الصفحات بأفكاره الدينية، السياسية, وعن المجمتع، ويقوم بالتحدث عن الثلاثة بحديث مطوّل ويقوم بمناقشة بعض الأمور والطلبات الدينية المرفقة في الكتاب ثم يقوم بعد كل ذلك بإعادة روايته والتحدث عن معركة واتيرلو .

تبدأ القصّة عام 1815، في تولون. بعد خمس سنوات من السجن لسرقة الغذاء لعائلته الجائعة، وأكثر من أربعة عشر محاولة لهروب، الريفي جين فالجين قد أطلق سراحه. مع ذلك، طُلب منه أن يحمل تذكرة صفراء، التي تدل على أنه مدان.

وبعد ذلك توجه للعمل عند أصحاب الحانات لكنهم رفضوه، لرفضهم تعيين مدان، ينام فالجين في الشوارع وعلى الأرصفة، ويلتقي بـالأسقف المحسن ميريل الذي يأخده إلى الداخل ويعطيه ملجأ.

ليلاً، يسرق آنية فضية للأسقف ثم يهرب. أمسكوه، ولكن الأسقف أنقذه بالإدّعاء أن الفضة هي هدية من الأسقف له وعندها أهداه إثنان من الشمعدانات. أخبره أيضاً بأنه يجب أن يكون رجلاً صادقاً ويؤدي أعمالاً جيدة للآخرين.

وبعد 6 سنوات.. فالجين أصبح مالك مصنع ثري ورئيس بلدية بلدته بعد أن كسر إطلاق سراحه وأعطى نفسه الإسم المستعار: السيد مادلين لتجنّب الأسر من قبل المفتش جافيرت، الذي كان يلاحقه .

يدخل المصير منعطفاً مؤسفاً عندما يتهم رجل آخر بأنه فالجين وذلك الرجل سوف يحاكم
هنا مجبراً فالجين الحقيقي على كشف هويته الحقيقية للناس.

وفي نفس الوقت يقابل فالجين داينج فانتن التي طردت من عملها في مصنعه ولجأت إلى الدعـارة. لديها أيضاً فتاة صغيره وهي كوزيت، التي تعيش مع صاحب حانة فاسد وزوجته القاسية الأنانيّة .

وبينما تحتضر فانتن رآها فالجين وشعر بتشابه حياة فانتن مع حياة فالجين السابقة الشاقة, ويعدها بالإعتناء بابنتها كوزيت, وبالرغم من أنه قد يعتقله المفتش جافيرت قريباً، يدفع لصاحب الحانة، ذيناردير، لأخذ كوزيت، والهرب معها إلى باريس. في باريس، يجدون ملاذاً في دير، وجافيرت يبحث عنهم ولكن يمنع تفتيش الدير. وجافيرت لا يستطيع إيجادهم.

بعد عشر سنوات، حين يترك كوزيت وفالجين الدير، يقوم طلاب غاضبون، بقيادة إينجولراس، ويعدّون ثورة عشية انتفاضة باريس في يونيو / حزيران 5 -6, 1832، بعد موت الجنرال لامارك، الزعيم الفرنسي الوحيد الذي كان عنده عطف نحو الطبقة العاملة. و انضمّوا أيضاً كفقراء، مع قنفذ الشارع الصغير جافروشي.

أحد الطلاب، ماريوس بونتميرسي، الذي عزل أيضاً من عائلته بسبب آرائه التحررية، يقع في حب كوزيت التي نمت وكبرت وأصبحت فتاة جميلة.

ذينارديرس، الذي انتقل إلى باريس أيضاً، قاد عصابة لصوص لمداهمة منزل فالجين بينما ماريوس يزوره.
و هنا تقوم ابنة ذينارديرس بإقناع اللصوص بالخروج من المنزل وذلك لأجل حبها لماريوس.
وفي اليوم التالي يتمرد الطلاب أكثر وينصبون الحواجز في الشوارع الضيقة لباريس، ويعلم فالجين أن حبيب كوزيت يحارب ويخرج هو الآخر للمحاربة ولكنه لا يعلم إذا كان يريد حمايته أو قتله.

وإيكت أيضاً تنضم لحماية ماريوس، ولكنها تصاب برصاصة وينتهي بها الأمر بالموت سعيدة بين ذراعيه. وخلال المعركة التالية ينقذ فالجين جافيرت من القتل من قبل الطلاب ويتركه يذهب. يحمل فالجين ماريوس الجريح ويترك المعركة، لكن الباقي شاملاً إنجولراس وغافروتش قد قتلوا.

يهرب فالجين من خلال البالوعات حاملاً على كتفيه جسد ماريوس الجريح. وعند الخروج يجد جافيرت أمامه الذي كان يحاول فالجين إقناعه لإعطائه الوقت للذهاب لإيصال ماريوس إلى أهله، يوافق جافيرت أخيراً على الطلب. ولكنه يشعر بالذنب بأنه لم ينفذ العدالة وأيضاً يشعر بالذنب لأنه إذا قبض على فالجين فسوف يكون عديم الرحمة والشفقة بالإضافة إلى أنه أنقذه .

وفي النهاية ينتحر جافيرت ويرمي نفسه في شبكة الأنابيب. ماريوس وكوزيت سوف يتزوجان, فالجين فقد قوته للحياة والعيش منذ أن أصبحت كوزيت لا تحتاجه . وماريوس مقتنع بشخصية فالجين الأخلاقية الفقيرة وتعلم منها الكثير من الأعمال الجيدة.

ويسرع ماريوس إلى منزل فالجين حين كان يحتضر، ويخبره فالجين حقيقته وماضيه، وكانت آخر لحظات حياته حين فهم معنى السعادة الحقيقة بين ابنته المتبنية وصهره، وأهداهما بيديه كل الحب
ومات...!





تقرير كتاب البؤساء

* جين فالجين (المعروف باسم السيد مادلين): هو رجل فقير يسرق الخبز لأخته وبنات أخته الجائعات. هو مدان، ولن يخرج من السجن إلا بعد تسعة عشر سنة، ومعطى تذكرة صفراء والتي تعرّفه كمجرم سابق. بعد التحول الذي طرأ على حياته من قبل الأسقف، يمزق تذكرته ويتخذ هوية جديدة. ويصبح رئيس بلدية يسمى إم. مادلين. يتبنى ويرفع بنت فانتين كوزيت. ويموت بعد عمر طويل.

* الأسقف ميريل (المعروف باسم مونسيجنور بينفينيو؛ أسقف داين): هو كاهن لطيف كبير السن وتعرف إلى الأسقف من قبل بالصدفة مع نابليون. يقنع فالجين ليغير طريقة حياته، بعدما يسرق فالجين منه بعض الفضة .

* جافيرت: مفتش شرطة إستحواذي والذي يطارد باستمرار، يتعقب، ويراقب فالجين. و يذهب سرياً وراء الحاجز، لكنه يُكشف. وتسنح الفرصه لفالجين بقتله، لكنه ترك جافيرت يذهب. ويقوم جافيرت لاحقاً بالسماح لفالجين بالهروب. غير قادرعلى قبول أنه أظهر الرحمة لمجرم، وبأنه تباعاً سمح لذلك المدان بالذهاب حراً، وينتحر جافيرت بالقفز إلى نهر السين.

* فانتين: هي عاملة في مصنع رئيس البلدية مادلين، تُطرد بشكل ظالم من قبل رئيس العمال. حينها كانت دون زوج ويجب عليها الإهتمام بإبنتها، كوزيت، تبدأ بالعمل كباغية. تدفع ثينادرس لمالكي الحانة، للإهتمام بكوزيت. وتموت من السل لاحقاً.

* إيبونين: بنت ثيناردرس، وهي مهووسة بماريوس وغيوره جداً من كوزيت.

* كوزيت: ابنة فانتين، يتبناها جين فالجين بعد موت أمها. تقع في حب ماريوس بونتاميرسي، وتتزوجه في نهاية الرواية.

* ماريوس بونتاميرسي: أرستوقراطي ينضم إلى طلاب أي بي سي الثوريون بعد إكتشاف أن أبيه كان بونابارتي، ويقع في حب كوزيت لاحقاً.

* ثينايرديرس: صاحب حانة وزوجته. يتبنون بكوزيت في سنواتها الأولى.

* جافروش: إبن ثينايرديرس و"صبي باريس المتشرد"، يحتل مكاناً في الثورة اينجورلاس، زعيم الطلاب الثوريين.




تقرير كتاب البؤساء


* آنسة بابتستين: أخت الأسقف ميريل. تحب أخاها وتبجله.

* السيدة ماجلوري: خادمه للأسقف وأخته. تتذمر في حياة الفقيه، التي يصر الأسقف عليها، تخاف لدرجة أنها تبقي الباب مفتوحاً للغرباء.

* الأخت سامبليس: راهبة تهتم بفانتين عند مرضها.

* بيتيت جيرفايس: ولد صغير يسقط عملة معدنية. وعندما يكون فالجين منشغلاً بالتفكير، يضع حذائه على العملة المعدنية، ولا يسمع إحتجاجات الولد. وعندما يغادر أحلام اليقظة، يكون الولد قد ذهب، ويدرك ما حدث، ويبحث عن الولد دون جدوى.



* فاوخ شيليفينت: حياة فاوخ شيليفينت ينقذها فالجين عندما تمكن من رَفْع العربة التي وقع فاوخ تحتها. ويقوم فاوخ شيليفينت لاحقاً برد الجميل بتزويد الملجأ لفالجين وكوزيت في دير، وبتزويد اسمه لإستعمال فالجين.


* السيد جيلينورماند: جد ماريوس. نصير ملكي، يختلف بحدة مع ماريوس على القضايا السياسية، ويتجادلان كثيراً. يحاول منع ماريوس من التأثر بأبيه، ضابط في جيش نابليون. بينما في النزاع الفكري الدائم، يصور حبه لحفيده.


* الآنسة جيلينورماند : ابنة ام. جيلينورماند، وتعيش مع أبيها.


* العقيد جورجيس بونتميرسي - أب ماريوس، وضابط في جيش نابليون. جُرح في واترلو، يعتقد بونتميرسي أن حياته أنقذت خطأً من قبل إم . ثيناردير. يخبر ماريوس بهذا الدين.


* أزيلما : إبنة ثيناردير؛ تعيش مع عائلتها، وهي جزء من السبب في ترك فانتين كوزيت معهم. تشارك أزيلما في سرقة جورباو، ماعدا ثيناردير نفسه، وهي الوحيدة من ال ثيناردير التي لم تمت- و ُيشار ضمناً إلى أنها ذهبت إلى أمريكا مع أبيها.







تقرير كتاب البؤساء


الترجمة الإنجليزية:


يوجد على الأقل 6 ترجمات إنجليزية للرواية الموجودة:

  • تشارلز اي. ويلبور. نيويورك. يونيو 1862. أول ترجمة أمريكية، نشرت بعد عدة أشهر فقط من ظهور النسخة الفرنسية للرواية.
  • راسكيليز راكسال. لندن. أكتوبر 1862. أول ترجمة بريطانية.
  • مترجم غير معروف. ريتشموند، فيرجينيا. 1863. الناشرون ويست وجونستون.
  • ايسابيل اف. هابجود. نشرت 1887. هذه الترجمة متوفرة في مشروع جوتنبيرج.
  • نورمان ديني. بينجوين كلاسيكو. 1976. هذه النسخة تعتبر أحياناً كاملة بالخطأ؛ مع ذلك، في مقدمة نورمان ديني، أعلن أنه يوجد عدة فقرات غير مرتبطة مباشرة بالحبكة محذوفة.
  • لي فانيستوك ونورمان ماكافي. ساينيت كلاسيكيو. 3 أذار, 1987. الطبعة الكاملة مستندة على ترجمة ويلبور بتحديث اللغة، وإعتبر الأكثر قراءة عموماً من الترجمات الحالية.


**
الترجمة العربية:



ترجمات عديدة للرواية الموجودة:

  • منير البعلبكي – كلا النسختين الكامة والمختصرة (الثانية من بين 5 مجلدات). قد نشرت للمرة الأولى عام 1955 في بيروت، لبنان.
  • حافظ ابراهيم – ترجمة كاملة موجودة في مجلدين صغيرين.


تقرير كتاب البؤساء
  • على الحاجز, المخرج أليس جاي بلاشي، تأقلم مبكراً لجزء من الرواية.
  • لي شيمينياو 1907.
  • أخرجه جي. ستوارت بلاتون، عام 1909.
  • أخرجه ألبيرت كابيلاني، عام 1911.
  • أخرجه مرة ثانية ألبيرت كابيلاني، عام 1913.
  • أسقف الشمعدانات، أخرجه هيربيرت برينون، تأقلم الكتاب الثاني، من الجزء الأول عام 1913.
  • أخرجه فرانك لويد عام 1917.
  • إخراج غير معروف، عام 1922.
  • آ موجو، أخرجه كيوهيكو أشيهارا ويوشينوبا إيكادا، فيلم ياباني، ألغي الإنتاج بعد إثنين من الإجزاء الأربعة، عام 1923.
  • أخرجه هينري فيسكورت، عام 1925.
  • أسقف الشمعدانات، أخرجه نورمان ماكينيل، أول تأقلم فيلم من نوعه، عام 1929.
  • آ موجو، أخرجه سيكا شيبا، فيلم ياباني، عام 1929.
  • جين فالجين، أخرجه تومو أشيدا، فيلم ياباني، 1931.
  • أخرجه رايموند بيرنارد، عام 1934.
  • أخرجه ريتشارد بوليسلاوسكي، عام 1935.
  • جافروش، أخرجته تاتيانا لوكاشيفيتش، فيلم سوفييتي، عام 1937.
  • كيوجيندن، أخرجه مانساكو ايتامي، فيلم ياباني، عام 1938.
  • لوس ميزيربلز، ريناندو ايه. روفيرو، فيلم ماكسيكي، 1943.
  • إلبواسا، أخرجه كمال سليم، فيلم مصري، عام 1944.
  • أي ميزيريبيلي، أخرجه ريكاردو فريدا، عام 1947.
  • لس ناوفيوكس ميزيرابلز، أخرجه هينري فيرنويل، عام 1949.
  • ري ميزيرابورو: كامي تو أكوما، أخرجه ديوسوكي ايتو، عنوانه الانجليزي: ألهة وشياطين، عام 1950.
  • ازاي بادوم بادو، أخرجه كي. رامنوث، فيلم هندي، عام 1950.
  • أخرجه لويس ميلستورم، 1952.
  • اي ميزيرابيلي، أعيد إصداره من عام 1947 لعام 1952.
  • كوندان، أخرجه سوهراب مودي، فيلم هندي، عام 1955.
  • أخرجه جين بول لي شانويس، عام 1958.
  • أخرجه الان بريدجيز، عام 1967.
  • أوس ميزير اند أكوتيفيس، فيلم برازيلي، عام 1967.
  • سيفيلر، فيلم تركي، عام 1967.
  • مارسيل بلوال، عام 1972.
  • لوس ميزيرابيلز، أخرجه انتوليو جيمنيز بونر، تأقلم ماكسيكي، عام 1973.
  • كوسيتي، متحرك، عام 1977.
  • الفيلم التلفزيوني البريطاني، أخرجه جلين جوردان، عام 1978.
  • البواسا، تأقلم مصري، عام 1978.
  • جين فالجين مونوجاتاري، أخرجه تاكاشي كواكا، متحرك ياباني، عام 1979.
  • أخرجه روبيرت حسن، عام 1982.
  • نسخة تلفزيونية من فيلم عام 1982، عام 1985.
  • متحرك، 1988.
  • أخرجه جين بول رابينيوا، عام 1990.
  • أخرجه كلودي ليلوش ( تأقلم حر (multi-layared) في القرن العشرين)عام 1995.
  • لس ميزيربلز – فريق الحلم في الحفل الموسيقي، موسيقى أنجزت بأسلوب حفل موسيقي، عام 1995.
  • أخرجه بيلي اوجيست، ومثل دور البطولة ليام نيسون، عام 1998.
  • سلسلة تلفزيونية فرنسية مصغرة أخرجها جوسي دايان، وأخرجه جيرارد ديبارديو (مثل دور البطولة: جيرارد ديبارديو، كريستيان كلافير، تشارلوتي جاينسبورج، فيرجيني لدويين، آسيا ارجينتو، جيني موراو، فيرونيكا فيريز، جون مالكوفيش...) عام 2000.
  • 2007 Les Misérables: شوجو كوسيتي، مسلسل تلفزيوني ياباني لـ Nippon Animation.
تقرير كتاب البؤساء

* في عام 1935 نشر سولومن كليفر تعديل صغير باللغة الإنجليزية مسمي بــ Jean Val Jean
و أصبحت الإصدار الخاص بالأطفال الشهير للبؤساء .
* و في عام 1937 أورسن ويليس كتب وأنتج وأخرج سلسلة من سبع أجزاء للراديو ولاس , وروى القصة و لعب فيها دور البطل و كان هناك سلسلة من المشاركين منهم مارتين جابل في دور المفتش جافيرت و عرض عليه زوجته فرجنيا نيكلسون ويليس لأنه أكبر أبناء كوزيت مع جوان ديفيز ( الأصغر ) , أليس فورست ( فانتيني ) وليام جونستون ( ماريوس ) وهناك أدوار أخرى لـ فرانك رياديك ، رأى كولينز ، أغنس موورهياد و افيريت سلواني العديد منهم رغبوا في التمثيل على مسرح الزئبق على الهواء .

* وفي عام 1980 افتتح في باريس مسرحية موسيقية للبؤساء التي استمرت لتصبح واحدة من أنجح المسرحيات الموسيقية في التاريخ . وقد كتبها المؤلف كلود ميشيل سشونبيرغ و وضع كلمات الأوبرا الن بووبليل .

* و صدرت لعبه قتالية للرواية في عام 1989 طُورت اللعبة بواسطة مطور ياباني معرف بـ تاكاسي وأطلق عليها اسم Āmu Jō وهو اسم رواية البؤساء باليابانيه ( " Ā , Mujō " تعني يا للقساوه ) تتضمن اللعبة العديد من الشخصيات كما في الموسيقى وهو جين فالجين ، إنجولراس ، ماريوس ، و كوزيت ، يبونيني ، ثينايرديرس و جافيرت بدور الشرطي ، روبوتي المدعو روبوجيان تجسيداً للحكم والأرانب المحشوه .

* في عام 2001 قناه الراديو bbc4 أنتجت 25 جزء درامياً بفريق مكون من 27 شخص جوس أكلاند الراوي ، روجيه علام في دور فالجين ، و دافيد سكوفيلد كـ جافيرت ، ( علام أيضاً بدأ بدور جافيرت في الإصدار الإنجليزي ( نسخة من بووبليل / سشونبيرغ الموسيقية ) .

* و في مايو 2001 فرانشيسكو سارازا نشر كوزيت أو زمن الأوهام ، تكملة للبؤساء أحفاد فيكتور هوجو حاولوا أن يمنعوا الكتاب كما أدانوا أموال المؤسسة و هاجموا أعمال هوجو ( ذاتيه أكثر الجرائم تم اقصائهما جانبا فلا يمكن إنكار أن كيريسا ريتكوند مفتاح هوجو لتفادي الموت في قصصه و ذلك طابع الشخصية الذي أراده في الرواية ) ورثة فيكتور هوجو
خسروا المحاكمة الأولى لكن فازوا في الاستئناف .

* The plotline الخاص بتري براتشيت الثامن و العشرين للرواية المشاهد الليلية المستلهمة من سطوع مثيل لواحده مثل البؤساء .


* كما كانت هناك العديد من مدارس التكيف الأسيوية في هونج كونج . مدرسة الملك جورج الخامس مدرسة كانت أول مدرسة لأداء " البؤساء " في أسيا .


* لعبة المغامرات الخاصة بالبؤساء من المقرر إصدارها في عيد الميلاد عام 2007 .

وفي كانون الثاني / يناير 2007 ، أصدرت شركة نيبون للرسوم المتحركه " البؤساء" سلسلة أنيم تتألف من 52 حلقة تحت عنوان " البؤساء " .

* أصدرت كوريا الشمالية سلسلة من الصور المتحركة ، وحوالي 26 حلقة تم في التسعينات . كان مخلصاً للرواية الرئيسية السرد بالمعنى ، وإن كان في بعض الأحيان تشرد القصة الى الظلمة مما يجعها مخصصة أكثر للبالغين ، وهذه السلسلة أكثر تركيزاً على كوزيت و تم إضافة العديد من التعديلات . و قد أنتجتها استديو SEK .



تقرير كتاب البؤساء


24601
الأسطورة الشعبية 24601 ، رقم المجرم فالجين , اختاره هوغو لأنه كان في تصوره يوم مولده ( الرابع و العشرين من حزيران ، 1801) . لكن من المعروف أنه ولد في 26 شباط ، 1802 تقريباً بعد حوالي 8 شهور .




**


تقرير كتاب البؤساء


التعديل الموسيقي كوّن صدمة كبيرة لدى ثقافة الشعب بسبب الشعبية الكبيرة للبؤساء في المسرحية الموسيقية وهي ثالث أطول عرض في تاريخ البرودواي . من حلقات برامج تلفزيونية المتنزه الجنوبي ، رفيق العائلة ، سكرابس ، انيمانيكس ، ستارداي نايت ليف و ساينفيلد جميعهم استخدموا الموسيقى .


* أثناء الحرب الأهليه الأمريكية ، العديد من الجنود حملوا معهم كتاب للقراءة . واشار العديد الى الكتاب والى انفسهم كـ " البؤساء " إشارة الى العالم روبرت لي .

* فريق الروك الاسترالي
TISM كان لديه مقطوعة موسيقة مسماه بالبؤساء ' Les ' كما يعتقد
أنها قادمة من اسمه الأول هو ' ليزلي ' .


* الفرقة الكاليفورنية أوزما لديها أغنية بعنوان " إبونين" التي تظهر في 2 من ألبوماتهم

( إنفاق الوقت و الحد باسادينا ) .



**


تقرير كتاب البؤساء


بكيت ورجاله. اسايي كوربيل بكيت. 1899. ص 358

أربع سنوات تحت مارسي روبرت. روبرت السلالم. 1904. P. 252




jrvdv uk ;jhf hgfcshx








انشر الموضوع




  رد مع اقتباس


قديم 05-06-2012, 06:21 PM   #2

ليتني همك !




افتراضي رد: تقرير عن كتاب البؤساء




تسلم الانامل ع المجهود الرائع

تحياتي لك










  رد مع اقتباس

إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع


المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر رد
تقرير عن الحج , تقرير عن الحج كامل , تقرير عن الحج والعمره , تقرير عن الحج المبرور , تقرير عن الحج للصف التاسع نُجدَ • ~ البحث العلمي , بحث علمي كامل , تقارير جاهزه 30 12-24-2013 03:50 PM
تقرير طبي , تقرير طبي للغياب , تقرير طبي مزور , تقرير طبي من مستشفى , تقرير طبي جاهز , تقرير طبي مختوم رِۆُבـيِ ٺَنآديڪْ. ..}•• البحث العلمي , بحث علمي كامل , تقارير جاهزه 25 12-22-2013 08:30 PM
رواية البؤساء لفيكتور هوجو كامله , تحميل رواية البؤساء لفيكتور هيجو بالعربيه pdf ! WoOoW ! كتب , كتب اسلاميه , كتب ثقافيه 3 03-19-2011 04:07 AM
تقرير عن المخدرات , تقرير عن المخدرات قصير , تقرير عن المخدرات واضرارها , تقرير عن المخدرات مع الصور رِۆُבـيِ ٺَنآديڪْ. ..}•• البحث العلمي , بحث علمي كامل , تقارير جاهزه 6 02-17-2011 08:38 AM
كتاب تقرير إلى جريكو نيكوس كازانتزاكيس , تحميل كتاب تقرير إلى جريكو نيكوس كازانتزاكيس نايف العنزي كتب , كتب اسلاميه , كتب ثقافيه 4 12-06-2010 11:45 AM





الساعة الآن 01:23 AM.


Privacy-Policy-Copyright
Powered by vBulletin® Version
Copyright ©2000 - 2014, vBulletin Solutions, Inc.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.5.2



تنبية :كل ما يطرح من مشاركات يمثل رأي كاتبة ولا يمثل رأي إدارة الموقع




تطوير : دكتور ويب سايت